2. 簽約儀式 (華納亞洲總裁 Mr. Simon Robson)
黃: 今天不只杉哥到了
還有一個大長官
特別來給你支持
歡迎華納音樂亞洲辦事處總裁Simon Robson
黃: 請Simon和大家分享一下和老蕭的認識或合作的感想
S(imon Robson): 上午好 (聽起來像”先午好”, 好像沒有人聽懂是甚麼)
蕭: 好~~~ (拉長音, 就他的反應最快)
S: I really want to thank Jam for his loyalty to Warner Music
(我真的要感謝Jam他對華納音樂的忠誠)
I have been in Warner Music longer than Jam’s
(我在華納音樂的時間長於Jam)
I am wearing blue, I am wearing blue top, I am wearing blue shirt, I am wearing blue jeans
(我穿著藍色的上衣, 藍色襯衫, 藍色牛仔褲)
But this is loyalty of you (摸敬騰的頭髮再摸摸自己的) and you as well (摸佼哥的藍頭髮)
(但這顯現你的忠誠度)
I haven’t dyed my hair blue
(我還沒有把我的頭髮染成藍色的)
黃: Next time
(下一次)
S: The first contract with Jam signs with any record company was Warner company
(Jam的第一個合約是和華納簽的)
That’s back in 2008.
(那是在2008年)
He is still with Warner’s.
(他現在仍是華納的一員)
It is amazing.
(這真是令人驚嘆的)
I am going to thank him for that.
(我要為這個感謝他)
When he started out with Warner’s
(當他最初簽約華納時)
he was a big star in Taiwan,
(他在台灣已經是一個大明星)
I am very proud to say now he is a huge super star in China.
(我很驕傲地說他現在是在大中華區的一個超級巨星)
Well done. (敬騰謝謝Simon的讚美)
(幹的好)
One thing is very important to us is the relationship we have with Jam
(在和Jam的合作關係中最重要的一件事是)
We have a very strong productive relationship
(我們有著非常有成效的關係)
Jam and Sam Chen have really great creative cooperation and the rest of the team in Taiwan
(Jam, 陳澤杉, 和台灣的華納團體有著強大的合作創造力)
That is brilliant
(那是非常出色的)
The other thing which is amazing, Jam is such a talented artist
(更令人驚喜的是Jam是一位很有才華的藝人
We love working with such talented super stars
(我們非常喜愛和有才華的巨星合作)
I am so excited to be here to announce the fact that we have renewed our deal with you Jam Hsiao
(我很興奮在這裡宣布和Jam繼續的合作)
Thank you very much (對敬騰說)
(非常謝謝你)
蕭: Thank you.
黃: 來, 我們請老蕭翻譯一下 (開玩笑著說, 翻譯小姐正準備開始翻譯)
蕭: 他說我實在是棒極了 (全場大笑)
尤其是我跟杉哥一同創造的奇蹟讓他感到非常的驚訝, 驕傲, 與榮幸(蕭幫尖叫鼓掌)
黃: and... 就這樣子嗎? 他講一分半呢
蕭: 大綱嘛!
黃: 還是請專業的翻譯一下, 謝謝
翻譯小姐: 其實敬騰已經講完全部了 (蕭幫有人驕傲地尖叫)
從2008年華納跟敬騰合作開始
他從台灣發光
然後現在到中國
非常的厲害
華納非常的榮幸
能繼續跟他合作
然後也希望未來能有更好的合作機會
黃: 你有什麼話要對Simon說嗎?
蕭: 呵, 呵 (尷尬地笑笑)
黃: 說”Thank you” 就可以了啦
蕭: 沒有啦 (沒這麼容易把我打發掉)
我真的很開心
我跟老闆是第二次見面
上一次是在香港
也是很快很短的時間相處一下
但這和我們最後的決定沒有太大的關係
我還是選擇信任最專業的團隊和最專業的人
所以接下來很開心, 很興奮
想要讓大家趕快看到我們接下來馬上要創造給大家的作品和奇蹟
謝謝
Thank you (對著Simon說 握手並 合十鞠躬)
黃: 叫你講短一點我還要翻譯給他聽
我已經把我人生學的英文單字都用完了
開雙囍門簽約 (攜手撼動樂壇 共譜完美音樂之約)
敬騰中簽
[
本帖最後由 Letsjam 於 2016-6-3 09:21 編輯 ]